100%
黜骄(清)林纾
盛生骄,骄生暗,暗生决[2],骄暗之人而护之以决、授之柄者,必无幸矣。安石明古而不明势,未成而败;商鞅明势而不明祸[3],既成亦败。安石学䆳[4],商鞅术胜,然肥秦而秦甘其诛,富宋而宋幸其去[5],骄其学术,显违于人情也。以王、商而违人情,犹莫全其身,矧非王、商而欲愚聋天下悉就我暗,得乎?
明有之行决,事后或有所冀;暗者之行决,莫冀矣。富贵者无勋业可也,求勋业以固吾富贵,喜事之小人至矣[6]。匿欲者言义必工,浅谋者论事易动,以其术贡之骄暗,犹试火于枯菅[7],沃盥于湿壤也[8]。国无政而令骄暗者得行其志,吾属虏矣!
注释:
[1]黜(chù):贬斥,驳斥。[2]决:武断。[3]商鞅:战国时政治家,卫国人,又称卫鞅。辅佐秦孝公,两次变法,奠定了秦国富强的基础。封于商,号商君。孝公死后,被贵族诬害,车裂而死。[4]䆳(suì):深远,引申为精深。[5]幸:庆幸。去:离去。此指王安石被罢免宰相职。[6]喜事:如事,好搬弄是非。[7]菅(jiān):一种茅草。[8]沃盥(guàn):浇水洗手。
林纾(1852—1924),原名群玉,字琴南,号畏庐、冷红生,福建闽县(今福州)人。光绪举人。任教于京师大学堂,参加过改良主义运动。清亡后以遗民自居,反对新文化运动,是守旧派代表之一。能诗画,散文清通流丽,是桐城派末期代表作家。虽不能外语,却依靠他人口述,用文言翻译欧美等国小说一百七十余种,其中不少名作,对中外文化交流作出了贡献。
此文论证骄妄自大的危害性,指出其根源及后果,旨在警告当权者骄纵加昏聩势必亡国。应该说文章立意是好的,论述也精炼,只是把王、商变法的失败作为论据,显然不够恰当。