上某公书(清)梅曾亮
久未肃启[1],歉然于中,伏计盛署就道,明公高识远度[2],必能坦然。惟顺时节宣[3],加意卫摄为重[4]。
天之成就伟人,各有意度[5]。如陆敬舆[6]、李伯纪诸公[7],其困苦冤抑,百倍于闾巷之小民,而天不为悔,以为成其名而增重以天下后世之望者,与郭令公[8]、裴司空之功成名立无以异也[9]。太史公曰:“人能弘道[10],无如命何!”此犹有竞心焉[11]。若《淮南子》之言[12],则进乎是矣,“其操之也若发机[13],其纵之也若委衣[14],”此则命无知人何耳。
不能默默,进其餍饫者为馈[15],伏惟亮察[16]。不宣[17]。
注释:
[1]肃启:恭敬地陈述,指通信问候。[2]明公:对有名位者的尊称。[3]节宣:劳逸有节制,以宣散其气,不使它壅塞在心里。[4]卫摄:保养。[5]意度:打算,安排。[6]陆敬舆:陆贽,字敬舆,唐代德宗时名臣,参与机谋,平定朱泚之乱。任宰相,遭裴延龄倾轧,罢相贬忠州,居忠州十年而死。[7]李伯纪:李纲,字伯纪,南北宋之交的名臣,抗金将领。他坚决主战,屡遭投降派排斥,高宗时任宰相七十天,即受谗害,闲置多年而死。[8]郭令公:郭子仪,唐肃宗时名臣。平安史之乱有功,累官太尉、中书令,进封汾阳郡王,人称郭令公、郭汾阳。德宗时尊其为尚父,功名富贵显赫一时。[9]裴司空:裴度,字中立,唐代宪宗时名臣。力主消除藩镇,平叛有功,由御史中丞升为宰相。御史大夫汉代时称司空。[10]弘道:扩大、发扬道。《论语卫灵公》:“人能弘道,非道弘人。”[11]竞心:竞争之心。[12]《淮南子》:书名。西汉淮南王刘安和他的门客所著。[13]发机:拨动弩的机关。弩是用机栝发箭的弓。发机比喻极迅速。[14]纵:放任。委衣:弃置衣裳。比喻极容易。《淮南子原道》原文是:“其纵之也若委衣,其用之也若发机。”[15]餍饫(yù):饱,喻为学的深入体会。馈:赠送。[16]伏惟:俯伏思维。旧时下对上有所陈述的敬辞,多用于书信,表希望。亮察:敬辞,犹言明鉴。希望对方谅解、体察。[17]不宣:不尽。常用于书信末尾。
某公,指的是严禁鸦片输入、反对帝国主义侵略的林则徐。林因受投降派诬陷,1840年被革职,次年又流放新疆伊犁。这封信用古代名臣的困苦冤抑来进行安慰,又用“命无如人何”的旷达人生态度来加以勉励,纸短情深,含蓄而不失关切,同时也间接表达了自己的爱国感情。