与黎莼斋书(清)张裕钊
前在金陵,相从谈艺,讥评古今人,私心甚快。别后倏忽月余日矣[1],寒窗短檠[2],时时隐几思足下[3],不可弭忘[4]。裕钊自惟生平于人世,都无所耆好[5],独自幼酷喜文。 顾尝窃怪学问之道,若义理、考据、词章之属,其途径至博,其号称为专家亦往往而有;独至于古文,而能者盖寡。自曾文正公设[6],足下及挚甫[7],又不得常聚晤,块坐独处[8],四顾茕然[9],无可与语。近者李佛笙乃颇有意于此[10],时相从问为义法,所入虽未深,然佛笙故天亮出于人人[11],迺时有解悟处[12],此差足语耳[13]。
夫文章之事,非资才夐绝[14],而程功致力之深且久者[15],则必不能以至;才忧而力深矣,其能至以几于成与不能成,则亦有天焉;即至而几于成矣,其传不传、与传之显若晦若近与远[16],则又有天焉。且诚令其至而几于成,成焉而传,传焉而显且远,而吾文信不敝于百世[17],吾身则既泯然死矣[18]。其取吾文而叹慕贵惜之者,吾皆不得而见之矣。捐弃一世华靡荣乐之娱,穷毕生之力,苦行瘁神以侥幸于或成或不成[19]、或传或不传之数[20],而慕想乎千百岁后冥漠杳渺邈不及见之虚誉,而不以自止,岂非所谓至迂而大惑者哉?宜彼世之所谓贤俊能一切以取富贵显荣者讪笑而背驰之也。
虽然,庄周有言:“民食刍豢[21],麋鹿食荐[22],蝍蛆甘带[23],鸱鸦嗜鼠[24],四者孰知正味?”生人之嗜好[25],各赋受于其生初,其不齐至不可以巧历算,则夫孳孳焉勤一世于文字之业者[26],无亦听耆出于其性而不能自解者与?且吾观古之能文者若司马迁、韩愈、欧阳修之徒,其始设心措意,亦无过存乎以文自见,卒其所至,世不得徒以文人目之。是故深于文者,其能事既足以自娱婜[27],及其所诣益䆳以博,乃与知乎圣人之道[28],而达乎天地方物之原。独居讴唫一室之中[29],而敖然睥睨乎尘壒之外[30],虽天下又孰有能易之者哉?又皇暇校量于我生以前与身后之赢失而为之进退哉[31]?
思足下不得见,索居亡聊[32],辄一吐其胸臆之所积,自怡取快意而已。非足下仆亦不发此也。天气骤寒,惟万万保练自爱[33],不宣。
注释:
[1]倏(shū)忽:忽然,转眼间。倏,原意为犬疾行,引申为疾速。[2]檠(qíng):灯架,也指灯。[3]隐(yìn)几:凭着几案。[4]弭(mī):消除。[5]耆:通“嗜”,爱好。[6]曾文正公:曾国藩。[7]挚甫:吴汝纶。见《跋五尺公牍》作者介绍。[8]块坐:孤独不动地坐着。[9]茕(qióng):孤单无靠。[10]李佛笙:曾官知府,生平不详。[11]天亮:天资聪明。[12]迺:即“乃”。[13]差:比较地、稍微地。[14]夐绝:远无超越。犹“迥绝”。[15]程功:衡量功效。程,计算,考核。[16]若:第一个“若”,或。第二个“若”,和,以及。[17]信:确实。[18]泯:灭,尽。[19]瘁:劳累。[20]数:气数,命运。[21]刍豢(huàn):泛指家畜。刍,食草的牲畜如牛羊。豢,猪狗等食谷的牲畜。这段引文见《庄子•齐物论》。[22]荐:兽所食草。[23]蝍蛆(jí jū):蜈蚣。带:小蛇,据说蜈蚣喜食其眼。[24]鸱(chī):鹞鹰。[25]生人:生民,人。[26]孳孳:同“孜孜”,努力不懈貌。[27]婜:通“熙”,喜悦。[28]与(yū):在其间。[29]讴唫:歌唱吟咏。唫,即“吟”。[30]敖:通“傲”。睥睨:斜视,表示傲慢轻视。尘壒(ài):尘埃,灰尘。壒,同“堨”,灰尘。[31]皇暇:闲暇,有空闲。皇,通“遑”。[32]索居:孤独地生活。[33]保练:保养。
这封书信中心是论说文学事业的崇高价值。有志于文的人不仅必须具备天资,更须具备穷毕生之力,不求生前显达,不慕身后名誉的献身精神,文章气势充沛,长句大开大合,盘旋直下,是作者文集中的代表作。