100%

  何君殉难碑记(清)曾国藩

  呜呼!军兴十载[1],士大夫君子横死者多矣[2],独吾友何君丹畦,尤深痛不忍闻,自近古以来,未有行善获祸如是之烈者也,岂不悲哉!

  君以咸丰四年五月[3],由翰林院侍讲、上书房行走[4],出为安徽徽宁池太广兵备道[5]。时则安庆暨滨江府县[6],沦没贼中,庐州新立行省[7],亦陷于贼。副都御史袁公军临淮[8],提督和公、巡抚福公军庐州[9]。君当之宫,不克南渡。袁公欲资君以兵,西会楚师[10];福公亦具疏留君江北,檄君募勇出征。公私匮乏[11],沮伤百端,最后得二百余人,率之以西。至霍山[12],征集溃兵、团勇三千余人,推诚奖励,遂以十月二日,大破捻匪李兆受于城东[13],追至麻埠[14]。又五日,至流波䃥[15],檄商城、固始团练堵其北[16],金家寨团丁御其东,而自率所部遏其西。捻党汹俱[17],李兆受与马超江等相继投诚。遣散胁从[18],远近大悦,环三四县皆输猪鸡糗粮金钱之属[19],声终宵不绝。先是,大府帅檄君救援庐江[20],檄来至而城先陷;至是奉被劾革职之命,军士怀不能平,虽百姓亦惘惘也。

  方楚师之出岳州而东也,克武昌、下黄州[21]、破田家镇[22],水陆电迈[23],席卷千里。其后塔齐布[24]、罗泽南两军[25],由黄梅南渡以围九江[26]。贼循北岸而上,复陷蕲、黄,窜武汉,自长淮以南,天在内外[27],所人蜂屯。君以孤军流离,西与楚师不相闻,东与庐州大府隔绝,朝不谋夕,啮指誓众。五年正月,进攻蕲水[28],克之;又分军克复英山[29];又歼剧贼田金爵[30]。上府帅以君西征有效,疏令留驻英山。君出帅至是,凡八阅月,以支见银三百两[31]。士卒及民团相从者,增至三千人,又益以李兆受新降之众,无以为食,居无帐幕,雨无薪,村郭无居民,远近无援,作;伤亡无以为侐。始什人赋面一斤,继而削减半之,既又半之。而贼来益盛,日提饥卒[32],转战不得休。五月十二日军败,徒行泥淖中,乡民或哀而进食。君虽强自振厉,然惫甚,瘘瘅发体[33],气亦稍馁矣。

  李兆受者,故反侧持两端[34],感君忠勤,不忍遽背负。绝粮既久,怪君无以活之,意望甚。又同时降人马超江,为匪徒所杀,怨官不能捕诛以抵罪也,则大戚。议为超江复仇,设位受吊,捻匪毕集。于是河南、安徽两省,皆以兆受复叛入告,而县令亦悬赏购兆受头金千,兆受益不自安。匍匐诣君,自陈无他,君抚慰稍稍绥定矣[36]。会大府帅有密书抵君,教以图剪叛贼[37],毋后人发。为儿受所得,遂阳为置酒高会[38],而伏兵戕君于英山之小南门[39],遗骸残毁,同遇难者四十七人,咸丰五年十一月初三日也。

  君讳桂珍,字丹畦,云南师宗人[40]。道光甲午科举人[41],戊戌进士,翰林院编修。丙午提督贵州学政,旋晋侍讲,入直上书房。数抗疏陈军事得失,推本君德。又采朱子、真西山《大学》之说[42],傅以己意[43],引申条例,手缮成帙,随疏奏进。君之意,尝以为圣人者,事无不可为,功无不可就,独患人不自克[44],不能竭其心与力之所竟耳。及君出而莅事[45],饥饿经年,而百战不息,傥所谓自克者耶[46]?竭吾心与力而不遗者耶?卒其获祸如是之烈,而或不免身后之余责[47],然则为善者何适而不俱哉!咸丰十年,国藩屯军江北,询君患难驰驱之所,乃立石英山,缀以铭词,俾来者有考焉。铭曰:

  饥寒逼身,难顾廉耻。圣主不能安其民,慈母不能抚其子,况于揭竿乌合之徒[48],亡命归城之始!倏顺忽逆,朝人暮豕。封豕负涂[49],积疑张弧。锯分钩爪,殪我闳儒[50]。赤舌烧城[51],死有余议。群毁所归,天地易位。悠悠之口[52],难可遽胜。我铭诸石,少待其定。上讯三光[53],下讯无竟。

  注释:

  [1]这句指清朝1851—1860年对太平军的作战。[2]横(hèng)死:死于非命,意外不测的死亡。[3]咸丰四年:1854年。[4]上书房:清代皇子读书的地方。行走,即入值办事之意。清制,调充某项职务即称在某处或某官上行走。[5]兵备道:官名。各省重要地方设置的整饬兵备的道员。[6]安庆:府名,治所今安徽安庆市。滨江:沿靠长江。[7]庐州:府名。治所今安徽合肥市。[8]袁公:袁三甲,字午桥。平捻军有功,官至漕运总督。临淮:镇名,又称临淮关,在安徽凤阳县东,淮河南岸。[9]和公:和春,满州人。福公:福济,满州人。[10]楚师:曾国藩等人的湘军。[11]公私:此指朝廷军队和地方上的民团乡勇。[12]霍山:县名。属安徽。[13]捻匪:对捻军的蔑称。捻军起源于嘉庆年间的捻党,太平天国革命时,安徽、河南等地的捻军纷纷响应配合,屡败清军,后有不少捻军队伍与太平军会师合并。[14]麻埠:地名,在今安徽六合县西南九十里。[15]䃥(chuáng):石貌。此用于地名。[16]商城、固始:河南县名。两县都邻接安徽。[17]汹惧:喧扰、恐惧。[18]胁从:受逼迫、诱骗的跟随者。与“首恶”相对。[19]糗(qiǔ)粮:干粮。[20]大府帅:明清时称总督、巡抚为大府。此指上级官府的将领。庐江:安徽县名。[21]黄州:府名。治所今湖北黄冈县。[22]田家镇:地名,在湖北蕲春县南长江宾。[23]电迈:闪电般疾速。[24]塔齐布:字智亭,满州镶黄旗人。清末将领。曾国藩创办湘军,为取得满族贵族信任,保奏他为总兵,不久任湖南提督,统率陆军,1855年攻围九江太平军,不逞。呕血死。[25]罗泽南:字仲岳,号罗山,湖南湘乡人,贡生出身,湘军将领。1855年在江西湖口战败,次年攻武昌,被太平军击毙。[26]黄梅:安徽县名。[27]天柱:山名,在安徽潜山县西北。旧时通称山南为皖南,山北为皖北。天柱内外即安徽全境。[28]蕲水:古县名,即湖北蕲春。[29]英山:县名,今属湖北。[30]剧:猛,烈。[31]见:同“现”。[32]提:提携,率领。[33]瘘(lòu):久治不愈的疮。瘅(dàn):因劳致病。[34]反侧:反复无常。古称举动翻覆有二心的人为“反侧子”。[35]望:埋怨,怨气。[36]绥:安抚,平定。[37]剪:尽,歼灭。[38]阳:通“佯”,假装。[39]戕(qiāng,旧读qiáng):杀害,残害。[40]师宗:云南县名。[41]甲午:道光十四年(1834)。[42]真西山:真德秀,字景希,学者称西山先生,南宋大臣、理学家。学术继承朱熹,有《大学衍义》等书。[43]傅:通“附”。[44]克:能够,胜任。[45]莅(jì)事:任事,到职。莅,到,临。[46]傥(tǎng):倘或,或者。[47]或:又。[48]揭竿:高举旗竿。指农民起义。乌合:像乌鸦的暂时聚合,喻无组织、无约束的群体。[49]封豕:大猪。成语有“封豕长蛇”,喻贪暴者。此处是指李兆受等捻党。负涂:一身泥,喻污秽。[5]殪(yì):致之于死。[51]赤舌:赤口毒舌,形容语言恶毒,出口伤人。[52]悠悠:众多貌。[53]讯:告,陈述。

  本文记叙安徽道员何桂珍与捻军作战,孤立无援,粮饷乏匮,行动处处遭当权者牵制,最后冤死于归顺的捻军士卒刀下。作者的怨责愤慨明显地针对当权者的无能和寡恩,也侧面反映了当时清朝政府难以镇压起义军的窘状。