邢布衣传.(明)文震孟
邢蠢斋先生量[1],字用理,居葑城之东[2]。屋三间,青苔满壁,折铛败席[3],淡如也[4]。平生不娶,长日或不举火,闭户读书,惟啖餈饼一二而已[5]。佥宪陈公直道致政归[6],严峻不交一客,惟挟册就先生质疑[7],清淡竟日,不设汤茗[8]。吴文定公归自少宰[9],过访,叩其门。先生曰:“我方执爨[10],未有童子应门,奈何?”吴公乃假邻家木榻坐门外。良久,俟其终食乃进。先生清瘦如削,自经史释老方技[11],无不兼通,诗甚秀逸。郡守或请其诗,公曰:“古有采诗,无献诗。吾岂以为羔雉哉[12]?”因削其草[13]。门人朱存理仅收其遗数篇,存理字性甫,笃学善谈名理[14],读书杜户,称其师传,与同时朱凯尧民称两朱先生。邢参,字丽文,或云用理先生之族孙也。为人沉静有蕴藉[15],固而不陋[16]。居城市,贫无恒业[17],唯教授里中儿[18],以著述自娱,无所干请[19]。尝遇大雪,诸君往视之,则屋三角已垫,方坐其一角不渗者。相见,但诵所得佳句,绝无惨凛色也。早岁丧妻,终不再娶,优游以终。
论曰:诗有之:“皎皎白驹,在彼空谷[20]。”又曰:“独寐寤言,永矢弗谖[21]。”此则幽人隐士之概也[22]。吴故饶[23],隐君子如邢先生清贞介特、流风穆如[24],彼其人岂以交陈佥事、吴少宰诸公为重耶?夫佥事少宰得交邢先生乃重也。空谷考槃,此为称矣[25]。性甫接先曹之典型[26],畅遗民之雅韵[27];丽文养和靖躁[28],汪汪德心[29],恬泊处约[30],皭然不滓[31],即非厥祖[32],乃肖孙枝矣[33]。
注释:
[1]蠢斋:邢量的别号[2]葑城:江苏吴县。[3]折铛(chēng):裂了缝的铁锅。[4]淡如:恬淡的样子。[5]餈(cí)饼:糍饼。江米蒸熟后捣碎做成的饼。[6]佥(qiān):佥事。官名。宪:对当官的人的尊称。致政:归还所执掌的权力。即辞官。[7]质疑:询问疑难问题。[8]汤茗:茶水。[9]少宰:官名。明时俗称吏部侍郎为少宰。[10]执爨(cuàn)此处指烧火做饭。[11]经史释老方技:经书、历史、佛教、道教、方术、各种技艺。[12]羔雉:羊羔、野鸡。[13]因削其草:于是删削了他的诗稿。[14]名理:名教、理学。[15]蕴藉:含蓄而不外露。[16]固而不陋:固执而不孤陋寡闻。[17]恒业:固定的产业。[18]里中儿:家乡的小孩。[19]干请:有所求而请托于人。[20]“皎皎”两句:语出《诗经.小雅.白驹》。此诗是为讽刺统治者不能任用贤人而作。白驹:指骑着白马的贤人。[21]“独寐”两句:语出《诗经.卫风.考槃》。此诗讽刺统治者不能任用贤人,使贤人隐居在偏僻的地方。寤言:醒来说话。矢:通“誓”,发誓。弗谖(xuān):不忘记。[22]概:风度、节操。[23]吴:江苏一带。饶:富饶。[24]清贞:清高有节操。介特:孤高,不随俗流。流风:遗风。穆如:严肃的样子。[25]“空谷”两句:用《白驹》《考槃》诗中的贤人隐士来比喻邢量,是很相称的。[26]先曹:先辈。[27]遗民:改朝换代后不仕新朝的人。[28]养和靖躁:颐养调合性情,平息躁气。[29]汪汪:形容人的气度宽弘。[30]恬泊处约;恬静淡泊、居处简约。[31]皭(jiào)然不滓:洁净而不被污染。[32]厥:他的。[33]肖:像。枝:枝系,分支。
文震孟(1574—1636),字文起,别号湛持,长州(今江苏苏州)人。明代著名书画家文征明的曾孙。明熹宗天启元年(1621)中状元。明思宗崇祯初年官拜礼部左侍郎,兼东阁大学士。死后谥文肃。著有《姑苏名贤小记》。
本文选自《古今文综》第二十六册。文章通过具体事例,描述了布衣邢量淡泊自如的生活和孤傲不群的个性。此外还描写了邢量的学生朱存理和孙子邢参深受邢量风范影响的情况,更衬托出邢量不同寻常之处。作者对“幽人隐士”的情操表示了由衷的赞许。