芙蓉庄诗序(明)陈继儒
吾隐市,人迹之市;隐山,人迹之山。乃转为四方名岳之游,如獐独跳,不顾后群,如狮独行,不求伴侣。然丹危翠险,梯腐藤焦,每欲飞渡而空蹑之,计莫若退隐田园,因作田园诗。
张啸翁许为同志,和以见示,并出《芙蓉庄》诗若干卷属余读之。余笑曰:“今诗人集满天下,其投赠寄怀,率辇下君子[1],凡通显有位望者辄字之,几与无等。至问其交情始末,或彼此不相识,即识,彼亦不能省记。而必欲胪次其姓名,以为行卷羔雁之贽[2],大都一仕籍而已。”啸翁怜而唾之,凡与交游者唱和者汰不书。所作皆分梅种竹移菊艺兰莳茶采药及料理农桑渔樵之事。事真故烂熳而流便,兴率故简至而酣畅,心细故精综而修理,品洁故幽微而疏快,调高故孤直而清迥。读其诗想见其胸次,且笑且啼,且醉且醒。日混村童庄客之中,而神游于时局菀枯向背之外[3]。古者罢侯种瓜[4],逃相灌蔬[5],宠公条桑,云聊织履[7],其意念亦若此耳。四君子密藏遵晦,并文采不少见,吊古者深以为恨。而啸翁尤幸有此集流落人间,使人名利之心顿忘,烟火之焰尽息,虽逃世,而救世之功寓矣。啸翁数招余颇切,义不忍作铁心人,终当一叩芙蓉庄,饮李公洼[8],卧皎然桃花石枕[9],醉呼张志和[10],“汝曾见君家啸翁田园诗否?”
注释:
[1]辇下:京城。辇,帝王所乘的车。[2]行卷:唐应举士人把平日所作诗文写成卷轴,投献朝中显贵,以期扩大自己的影响。羔雁:小羊和雁,古时用作卿大夫相见时的礼品。贽:旧时初次求见所送的礼品。[3]菀枯:荣枯。菀,茂盛的样子。[4]罢侯种瓜:汉召平,本为秦东陵侯,秦亡后,他不做官,在长安城东种瓜,时称东陵瓜。[5]逃相灌蔬:战国齐人陈仲子,以兄食禄万钟为不义,适楚国,居于於陵。楚王欲以为相,不就,偕妻逃去,为人灌园。[6]庞公条桑:后汉庞德公与其妻躬耕岘山之南,栽桑灌园,刘表多次征召不出。[7]云卿织履:宋苏云卿,广汉人,绍兴间客居豫章东湖,结庐独居,靠种蔬菜织履自给。年青时与张浚为布衣交,浚为相,派人接他,他说请明天早上再来。至明早,苏已不知所往。[8]李公洼:唐开元中湖州别驾李适之登岘山,以山上有石窦如酒尊,因建亭名洼尊,“李公洼”即指此。[9]皎然桃花石枕:唐僧皎然有《桃花石枕歌赠康从事》、《桃花石枕歌送安吉康丞》诗。桃花石获地据诗称,亦在今湖州地区。[10]张志和:唐诗人,字子同,肃宗时待诏翰林,后隐居江湖,自号烟波钓徒。善歌词,能作画,作品多写闲散生活。曾在湖州一带生活过。