生平简介和作品评论
一 有关这本书
王小波先生去世以后,我协助他的妻子李银河博士整理编辑他的小说和剧本遗稿。这些作品和遗留的手稿有这么几部分:一、小波生前已发表过的作品;二、小波生前已完成、但没有找到发表机会的作品;三、小波生前完成了初稿,但未定稿的作品;四、小波留在电脑硬盘上的尚未完稿的作品;五、小波写于七十年代和八十年代初期的手稿。
在这本书里结集的是这些遗作的前两个部分,也就是说是在小波看来已经完成的作品。我和银河反复商量的结果是,把那些小波还准备修改的、未定稿和未来得及完稿的作品以及早期的手稿,以别的方式结集,而不收在这个集子里。这样,可以保证,这个集子是能代表作家生前发表的意志的。
辑一《唐人故事》,是王小波在美国留学时期完成,在回国前由亲友带回原稿,以后由山东文艺出版社出版的(1989年9月第1版)。现在经李银河重新校对,改正了原版中的错字,收入书里,作为第一辑,书名原为《唐人秘传故事》,“秘传”二字系出版者所加,现恢复作者原来的书名。
辑二是中短篇小说,其中《地久天长》是王小波最早发表的一个小说作品(《丑小鸭》,1982年第7期),其他的则是他写于九十年代的近作。《南瓜,豆腐》原载《人民文学》1995年第3期,《夜里两点钟》原载《北京文学》1997年第1期,《茫茫黑夜漫游》曾在三联《生活》周刊连载;《似水柔情》在他生前未发表过。
辑三是三个剧本,其中前两个剧本的故事和人物与《似水柔情》相关,三个作品可以看作同一题材的变奏,用了不同的文体。小波先写了一个与小说内容接近的电影文学剧本,这个剧本没有采用,他把它重又按小说方式写出,即《似水柔情》。然后写了一个简洁而具有抒情风格的电影剧本。其后又根据电影剧本的基本内容,改写了供小剧场演出的话剧剧本。话剧剧本中人物的叙述角度有变化,在结束部分,对题意有新的发挥。
这一组作品以导演张元的合作邀请为契机,从1993年7月开始构思写作,其间和张元多次讨论,吸取了张元的构思和意见,最后由张元完成拍摄。电影在阿根廷电影节上演,王小波和张元同获最佳编剧奖。但在国内,小波没有找到刊物来发表由他执笔的文学剧本和小说;据银河回忆,舞台剧本曾在北京的小剧场演出,还曾在比利时上演,当时的情况是台上说着北京话,台下不懂汉语的观众通过字幕了解剧情。
《樱桃红》是个游戏性模仿的小品,不是严格的文类意义上的电影剧本,而是仿电影文学剧本的形式。把它放在剧本一辑,相信读者自会做出区别,并读出戏仿的趣味。
这三辑作品可以说都是王小波已发表或完成了的作品,时间跨度从八十年代初到他去世之前。从这里可以看出他在创作道路上的求索,他的叙事才能和风格的轨迹。
□ 作者:王小波