上一页 目录页 下一页
三十九 备城门(1)
禽滑厘问于子墨子曰:“由圣人之言,凤鸟之不出,诸侯畔殷周之国(2),
甲兵方起于天下,大攻小,强执弱,吾欲守小国,为之奈何?”子墨子曰:
“何攻之守?”禽滑厘对曰:“今之世常所以攻者:临、钩、冲、梯、堙、
水、穴、突、空洞、蚁傅、轒辒、轩车,敢问守此十二者奈何?”子墨子曰:
“我城池修,守器具,推粟足(3),上下相亲,又得四邻诸侯之救,此所以持
也。且守者虽善(4),则犹若不可以守也。若君用之守者,又必能乎守者,不
能而君用之,则犹若不可以守也。然则守者必善而君尊用之,然后可以守也。”
凡守围城之法,厚以高;壕池深以广;楼撕揗(5),守备缮利;薪食足以支三
月以上;人众以选;吏民和;大臣有功劳于上者,多主信以义,万民乐之无
穷;不然,父母坟墓在焉;不然,山林草泽之饶足利;不然,地形之难攻而
易守也;不然,则有深怨于适而有大功于上;不然,则赏明可信而罚严足畏
也。此十四者具,则民亦不宜上矣,然后城可守。十四者无一,则虽善者不
能守矣。
故凡守城之法,备城门为县门,沉机长二丈,广八尺,为之两相如;门
扇数合相接三寸。施土扇上,无过二寸。堑中深丈五,广比扇,堑长以力为
度,堑之末为之县,可容一人所。客至,诸门户皆令凿而慕孔。孔之,各为
二慕二,一凿而系绳,长四尺。城四面四隅皆为高磨■,使重室子居其上候
适,视其态状与其进左右所移处,失候斩。
适人为穴而来,我亟使穴师选本,迎而穴之,为之且内弩以应之(6)。
民室杵木瓦石(7),可以盖城之备者(8),尽上之。不从令者斩。
昔筑(9),七尺一居属,五步一垒(10)。五筑有锑。长斧,柄长八尺。十
步一长镰,柄长八尺。十步一斗(11),长椎,柄长六尺,头长尺,斧其两端。
三步一大铤(12),前长尺,蚤长五寸。两铤交之,置如平,不如平不利,兑
其两末。
穴队若冲队,必审如攻队之广狭,而令邪穿其穴,令其广必夷客队。
疏束树木,令足以为柴抟,毋前面树,长丈七尺一,以为外面,以柴抟
从横施之,外面以强涂,毋令土漏。令其广厚,能任三丈五尺之城以上,以
柴木土稍杜之,以急为故。前面之长短,豫蚤接之,令能任涂,足以为堞,
善涂其外,令毋可烧拔也。
大城丈五为闺门,广四尺。为郭门,郭门在外,为衡,以两木当门,凿
其木维敷上堞。为斩县梁,■穿断城,以板桥邪穿外,以板次之,倚杀如城
报(13)。城内有傅壤(14),因以内壤为外(15)。凿其间,深丈五尺,室以樵,
可烧之以待适。令耳属城,为再重楼,下凿城外堞,内深丈五,广丈二。楼
若令耳,皆令有力者主敌,善射者主发,佐皆广矢(16)。
治裾(17)。诸延堞高六尺,部广四尺,皆为兵弩简格。
转射机(18),机长六尺,貍一尺。两材合而为之辒,辒长二尺,中凿夫
之为道臂,臂长至桓。二十步一,令善射之者(19),佐一人,皆勿离。
城上百步一楼,楼四植,植皆为通舄,下高丈,上九尺,广、丧各丈六
尺(20),皆为宁。三十步一突,九尺,广十尺,高八尺,凿广三尺,表二尺,
为宁。城上为攒火,夫长以城高下为度,置火其末。城上九尺一弩、一戟、
一椎、一斧、一艾,皆积参石、蒺藜。
渠长丈六尺,夫长丈二尺(21),臂长六尺,其貍者三尺,树渠毋傅堞五
寸。藉莫长八尺,广七尺,其木也广五尺,中藉苴为之桥,索其端;适攻,
令一人下上之,勿离。
城上二十步一藉车,当队者不用此数。城上三十步一■灶(22)。
持水者必以布麻斗、革盆,十步一。柄长八尺,斗大容二斗以上到三斗。
敝裕、新布长六尺,中拙柄,长丈,十步一,必以大绳为箭(23)。城上十步
一鈂。水缻,容三石以上,小大相杂。盆、蠡各二财。
为卒干饭,人二斗,以备阴雨,面使积燥处(24)。令使守为城内堞外行
餐。置器备,杀沙砾、铁(25)。皆为坯斗。令陶者为薄缻,大容一斗以上至
二斗,即用取,三秘合束(26)。坚为斗城上隔。栈高丈二,剡其一末。为闺
门,闺门两扇,令可以各自闭也。
救闉池者,以火与争,鼓橐,冯埴外内,以柴为燔。灵丁,三丈一,火
耳施之(27)。十步一人,居柴,内弩;弩半,为狗犀者环之。墙七步而一。
救车火(28),为烟矢射火城门上,凿扇上为栈,涂之,持水麻斗、革盆救之。
门扇薄植,皆凿半尺一寸,一涿弋,弋长二寸,见一寸相去七寸,厚涂之以
备火。城门上所凿以救门火者,各一垂水,火三石以上(29),小大相杂。门
植关必环锢,以锢金若铁鍱之。门关再重,鍱之以铁,必坚。梳关,关二尺,
梳关一苋,封以守印,时令人行貌封,及视关入桓浅深。门者皆无得挟斧、
斤、凿、锯、椎。
城上二步一渠,渠立程(30),丈三尺,冠长十丈,辟长六尺。二步一荅,
广九尺,袤十二尺。二步置连梃,长斧、长椎各一物;枪二十枚,周置二步
中。二步一木弩,必射五十步以上。及多为矢,节毋以竹箭(31),楛、赵、
■、榆,可。盖求齐铁夫(32),播以射■及栊枞。二步积石,石重千钧以上
者,五百枚。毋百以亢,疾犁、壁皆可善方。二步积苙(33),大一围,长丈,
二十枚。五步一罂,盛水。有奚,奚蠡大容一斗。五步积狗尸五百枚,狗尸
长三尺,丧以弟(34),瓮其端,坚约弋。十步积抟,大二围以上,长八尺者
二十枚。二十五步一灶,灶有铁鐕容石以上者一,戒以为汤。及持沙,毋下
千石。三十步置坐候楼,楼出于堞四尺,广三尺,广四尺,板周三面,密傅
之,夏盖其上。五十步一藉车,藉车必为铁纂。五十步一井屏,周垣之,高
八尺。五十步一方,方尚必为关籥守之。五十步积薪,毋下三百石,善蒙涂,
毋令外火能伤也。百步一栊枞,起地高五丈;三层,下广前面八尺,后十三
尺,其上称议衰杀之。百步一木楼,楼广前面九尺,高七尺,楼■居■(35),
出城十二尺。百步一井,井十瓮,以木为系连。水器容四斗到六斗者百。百
步一积杂秆,大二围以上者五十枚,百步为橹,橹广四尺,高八尺,为冲术。
百步为幽■,广三尺高四尺者千(36)。二百步一立楼,城中广二丈五尺二,
长二丈,出枢五尺。城上广三步到四步,乃可以为使斗。俾倪广三尺,高二
尺五寸。陛高二尺五,广长各三尺,远广各六尺(37)。城上四隅童异,高五
尺,四尉舍焉。
城上七尺一渠,长丈五尺,貍三尺,去堞五寸;夫长丈二尺,臂长六尺
半植一凿,内后长五寸(38)。夫两凿,渠夫前端下堞四寸而适。凿渠、凿坎,
覆以瓦,冬日以马夫寒,皆待命,若以瓦为坎。
城上千步一表,长丈,弃水者操表摇之。五十步一厕,与下同圂。之厕
者不得操。城上三十步一藉车,当队者不用。城上五十步一道陛,高二尺五
寸,长十步。城上五十步一楼■,■勇勇必重(39)。土楼百步一,外门发楼,
左右渠之。为楼加藉幕,栈上出之以救外。城上皆毋得有室,若也可依匿者,
尽除去之。城下州道内百步一积薪,毋下三千石以上,善涂之。城上十人一
什长,属一吏士(40)、一帛尉。
百步一亭,高垣丈四尺,厚四尺,为闺门两扇,令各可以自闭,亭一尉,
尉必取有重厚忠信可任事者。二舍共一井爨,灰、康、秕、杯、马矢,皆谨
收藏之。
城上之备:渠谵(41)、藉车、行栈、行楼、到(42)、颉皋、连梃、长斧、
长椎、长兹、距、飞冲、县□、批屈。楼五十步一,堞下为爵穴,三尺而一
为薪皋,二围,长四尺半,必有洁(43)。瓦石重二升以上(44),上城上。沙,
五十步一积。灶置铁鐟焉,与沙同处。木大二围,长丈二尺以上,善耿其本,
名曰长从,五十步三十。木桥长三丈,毋下五十。复使卒急为垒壁,以盖瓦
复之。用瓦木罂,容十升以上者,五十步而十,盛水且用之。五十二者十步
而二(45)。
城下里中家人,各葆其左右前后,如城上。城小人众,葆离乡老弱国中
及他大城。寇至,度必攻,主人先削城编,唯勿烧。寇在城下,时换吏卒署,
而毋换其养,养毋得上城。寇在城下,收诸盆瓮耕,积之城下,百步一积,
积五百。城门内不得有室,为周官桓吏(46),四尺为倪。行栈内闭,二关一
堞。
除城场外,去池百步,墙垣树木小大俱坏伐,除去之。寇所从来,若昵
道、傒近(47)若城场,皆为扈楼,立竹箭天中(48)。
守堂下为大楼,高临城,堂下周散道;中应客,客待见。时召三老在葆
宫中者,与计事得先(49)。行德计谋合,乃入葆。葆入守,无行城,无离舍。
诸守者审知卑城浅池,而错守焉。晨暮卒歌以为度,用人少易守。
守法:五十步丈夫十人、丁女二十人、老小十人,计之五十步四十人。
城下楼卒,率一步一人,二十步二十人。城小大以此率之,乃足以守圉。
客冯面而蛾傅之(50),主人则先之知,主人利,客适(51)。客攻以遂,
十万物之众,攻无过四队者,上术广五百步,中术三百步,下术五十步。诸
不尽百五步者,主人利而客病。广五百步之队,丈夫千人,丁女子二知人,
老小千人,凡四千人,而足以应之,此守术之数也。使老小不事者,守于城
上不当术者。
城持出必为明填(52),令吏民皆智知之(53)。从一人百人以上,持出不
操填章,从人非其故人乃其稹章也(54),千人之将以上止之,勿令得行。行
及吏卒从之,皆斩,具以闻于上。此守城之重禁之(55)。夫奸之所生也,不
可不审也。
城上为爵穴,下堞三尺,广其外,五步一。爵穴大容苴(56),高者六尺,
下者三尺,疏数自适为之。
塞外堑(57),去格七尺,为县梁。城■陕不可堑者勿堑。城上三十步一
聋灶(58)。
人擅苣,长五节。寇在城下,闻鼓音,燔苣,复鼓,内苣爵穴中,照外。
诸藉车皆铁什。藉车之柱长丈七尺,其貍者四尺;夫长三丈以上至三丈
五尺,马颊长二尺八寸,试藉车之力而为之困,失四分之三在上(59)。藉车,
夫长三尺(60),四二三在上(61),马颊在三分中。马颊长二尺八寸,夫长二
十四尺,以下不用。治困以大车轮。藉车桓长丈二尺半。诸藉车皆铁什,复
车者在之(62)。
寇■池来(63),为作水甬,深四尺,坚慕貍之(64)。十尺一,覆以瓦而
待令。以木大围长二尺四分而早凿之(65),置炭火其中合慕之,而以藉车投
之。
为疾犁投,长二尺五寸,大二围以上。
涿弋,弋长七寸,弋间六寸,剡其末。
狗走,广七寸,长尺八寸,蚤长四寸,犬耳施之(66)。
子墨子曰:“守城之法,必数城中之木,十人之所举为十挈,五人之所
举为五挈,凡轻重以挈为人数。为薪樵挈,壮者有挈,弱者有挈,皆称其任。
凡挈轻重所为,吏人各得其任(67)。”城中无食则为大杀。
去城门五步大堑之,高地三丈(68),下地至(69),施贼其中(70),上为
发梁,而机巧之,比传薪土(71),使可道行,旁有沟垒,毋可逾越,而出佻
且比(72),适人遂入,引机发梁,适人可禽。适人恐惧而有疑心,因而离。
[注释]
(1)《备城门》是墨子研究城池攻防战术的主要篇章之一。春秋战国时期,由于诸侯割据分裂,
互相兼并,战争频繁,给人口带来极大的杀伤。因此,研究战争中的战略战术是当时社会的迫切需要,
特别是当时的中小国家,面临大国的进攻和威胁,首先考虑的便是如何利用高城深池,在劣势的情况
下以抵御敌人的进攻,保护自己的城邑和国家。即使是大国,有时也面临同样的问题。《备城门》便
是墨子针对当时实际需要而做出的研究成果之一。(2)畔:通“叛”。(3)“推”应作“樵”。(4)“且
守者虽善”下应加“而君不用之”五字。(5)“撕揗”应作“■修”。(6)“且”应作“具”。(7)“杵”
应作“材”。(8)“盖”应作“益”。(9)“昔”应作“皆”。(10)垒:“■”。(11)“斗”应作“斫”。
(12)“铤”应作“ ”。(13)“报”应作“势”。(14)(15)“壤”应作“堞”。(16)“广”应作“厉”。
(17)治裾,即“作薄”。(18)转射机,一种能旋转的机弩。(19)“者”后应加“主之”二字。(20)“丧”
应为“袤”之误。(21)“夫”为“矢”字之误。(22)“■”应作“垄”。(23)此句末详。(24)“面”
应作“而”。(25)杀:散。(26)三秘:即为“垒施”之误。(27)“火耳”应作“犬牙”。(28)“车”
应作“熏”。(29)“火”应作“容”。(30)“程”应作“桯”。(31)“节”应作“即”。“竹箭”前
“以”字应移至“楛”前。(32)“夫”应作“矢”。(33)“苙”应作“苣”。(34)“弟”应作“茅”。
(35)“■”应作“■”。“■”应作“坫”。(36)“干”应作“十”。(37)“远”应作“道”。(38)
“后”应作“经”,“长”字疑衍。(39)“■勇勇必”应作“楼撕必再”。(40)“一”当作“十”。
(41)“谵”应作“襜”。(42)“到”应作“斫”。(43)“洁”应作“絜”。(44)“升”应作“斤”。
(45)“十二”应作“斗以上”。(46)“官”应作“宫”。“桓”应作“植”。(47)“傒近“应作“近
傒”。(48)“天”应作“水”。(49)“先”应作“失”。(50)“面”字衍。(51)“适”应作“病”。
(52)“持”应作“将”。(53)“智”应作“习”。(54)“稹”应作“填”。(55)“之”应作“也”。
(56)“苴”应作“苣”。(57)“塞”应作“穿”。(58)“聋”应作“垄”。(59)“失”应作“夫”。
(60)“尺”应作“丈”。(61)“二”应作“之”。(62)复:当为“后”。(63)“■”应作“■”。(64)
“慕”应作“幂”。(65)“分”应作“寸”。“早”应作“中”。(66)“耳”应作“牙”。(67)“吏”
应作“使”。(68)“三”字疑衍;“丈”后应加“五尺”二字。(69)“下地至”后应加“泉三尺”三
字。(70)“贼”应作“栈”。(71)“传”应作“傅”。(72)“比”应作“北”。
[白话]
禽滑厘问墨子说:“从圣人的说法来看,现在凤鸟没有出现,诸侯背叛
王朝,天下兵争方起,大国攻打小国,强国攻打弱国。我想为小国防守,应
怎么做呢?”墨子说:“防御什么方式的进攻呢?”禽滑厘回答说:“现在
世上常用的进攻方法有:筑山临攻、钩梯爬城、冲车攻城、云梯攻城、填塞
城沟、决水淹城、隧道攻城、穿突城墙、城墙打洞、如蚁一般密集爬城、使
用蒙上牛皮的四轮车、使用高耸的轩车。请问防守这十二种攻城方式应怎么
办?”墨子说:“我方城池修固,守城器具备好,柴禾粮草充足,上下相亲,
又取得四邻诸侯的救助,这就是用来长久守御的条件。而且,守城的人虽有
本事,而国君不信任他,那么仍然不可防守。如果国君用来防守的人,一定
是有能力防守的人;如果他没有能力而国君信任他,也是不能防守的。既然
如此,那么守城的人必须有能力,而国君又信任他,这才可以防守得住。”
凡守城的方法共有:(城墙)厚而高,濠沟深而宽,修好望敌之楼,防
守器械精良,粮食柴草足以支持三月以上,防守的人多而经过挑选,官吏和
民众相互和睦,为国家建立功劳的大臣多,国君讲信义,万民安乐无穷。或
者,父母的坟墓就在这里;或者,具备富饶的山林草泽;或者,地形难攻易
守;或者,(守者)对敌人有深仇大恨而对君主有大功;或者,奖赏明确可
信,惩罚严厉可怕。这十四个条件具备,那么民众就不会怀疑君主,这以后
城池才可以守住。这十四者一个没有,那么即使防守的人善于防守也守不住。
所以凡守城的方法:在城门上准备好悬门和左右悬门的机关。悬门长二
丈,宽八尺,两扇相同,两扇间有三寸重叠衔接;门扇上涂上泥土,不要厚
于二寸。濠沟有一丈五尺深,宽度相当于门扇的长度,长短以人才为度,濠
沟边修一管理悬门的房间,大概可以容纳一人。敌兵到了,各门都叫人凿开
两个洞;一个洞系上绳子,绳长四尺。城墙的四边和四角都建高高的望敌楼,
使贵家子在楼上了望敌人,观察敌人的势态,进(退)及左右移动的地方。
失职者处以斩刑。
敌兵打隧道来进攻,我方立即派穴地之师确定穴地之处,迎头穴地以待,
准备好短弩射击敌人。
民家的木材瓦石,凡可用来增加城池守备的,全部上缴。不服从命令的
处斩。
准备各种筑城工具:每七尺一把锄头,五步一筐,五筑有一铁锄,一柄
长八尺的斧头,十步一把长镰刀,柄长八尺。十步一斫,一长锥,柄长六尺,
头长一尺,用斧削其两端。三步一短矛,长一尺,刀尖五寸。两矛尖交叉安
上,放得很平,不平不方便,两头要锋利。
用打隧道的方法来抵御敌方的隧道进攻,我方所打隧道必要恰好相当敌
方隧道的宽狭,使它斜穿敌方隧道,使之可以填平敌方的隧道。
把木柴捆扎起来,使之能成为一捆捆的柴抟,穿前面树连起来,长一丈
七尺一,作为外面,把柴抟横放在内面,外面涂上粘土,不要让土脱漏。柴
抟推积的宽度和厚度,要足以充当三丈五尺高的城墙的屏障,用柴抟、树木、
泥土来加固城墙,越坚固越好。柴抟前面的长短,要预先弄好,以便涂上泥
土,可充城堞之用,妥善涂好外面,使敌方无法烧掉或拔掉。
大城,要在一丈五尺之外做闺门,宽四尺。做一郭门,在闺门之外。做
好两根横木,以关闭郭门。横木上凿孔,穿上绳子,牵到城堞上。做好悬梁,
用木板做成,让它从城坎处向外斜着伸出。悬梁的斜度,符合城墙的形势。
城墙内修傅堞,作为外堞的辅助。在其中凿穴,深一丈五尺,放柴草于内,
可以焚烧御敌。连着城墙修筑令耳,令耳是两重的楼房。在城墙外堞下凿穴,
深一丈五尺,宽一丈二尺。城楼与令耳,都派有勇力的人负责杀敌,善于射
箭的人放箭,辅佐的人勇敢善射。
编造樊篱,与城堞相连,高六尺,各宽四尺,都设置兵弩弓箭,格杀敌
人。
转射机,机身长六尺,埋入土中一尺。用两根木头合为车辒,辒长二尺,
在中间凿之为道,插入横臂,臂长至趺足。二十步放一机,令善射的人主之,
派一人辅助,都不要离开。
城上百步筑一楼,楼有四根柱子,柱子安在基石上。下面高一丈,上面
高九尺,长宽都一丈六尺,都安上窗户。三十步一个突门,长九尺,宽十尺,
高八尺,凿一窗,宽三尺,长二尺。城上设置火捽,火捽长短以城墙的高下
为度,置火于末端。城上每九尺置一弩、一戟、一椎、一斧、一镰。各处都
贮备礌石、蒺藜。
(用以防守的)渠长一丈六尺,箭长一丈二尺,臂长六尺,埋在地下三
尺,竖立渠柱不要附着城堞,要离开五寸。藉幕长八尺,宽七尺。它的木架
宽五尺。在藉幕中部,设立一桥,桥端系上绳索,以便牵拉上下。敌方来攻,
派一人上下牵拉,不得离开。
城上隔二十步安置一藉车,当攻隧道时不按此数,城上每三十步设置一
垄灶。持水的必须用布麻斗、皮盆,十步一件。斗柄长八尺,斗的大小可以
容纳两斗到三斗水。旧布、新布长六尺;麻斗中间安上柄,长一丈,每十步
放一件。必以粗大的绳子为箭。城上隔十步有一支鈂。水缸要能装三尺以上,
大小相杂。盆、蠡各二具。
做好士卒的干粮,每人二斗,以防备阴雨天,而使之积贮于干燥处。派
遣士卒为守卫内外城堞的人送餐。设置器备,撒放沙砾、铁屑。各处都准备
好粗制陶斗。使陶工做小罐,大小为装一斗至二斗水,用时即取,垒着捆在
一起。坚固地做好斗城上的隔栈,高一丈二尺,削其一端。造好闺门,闺门
由两扇组成,使之可以各自关闭。
抢救敌方填濠沟,用火攻与之争夺,鼓动风箱,在墙内外堆着木柴,以
之焚烧。隔三丈安一个灵丁,犬牙交错地安放。每十步有一人管理柴抟和弩
箭,弩边用狗犀环绕。
抢救薰火,若敌人用燃着烟火的箭射到城门上,我方要凿门扇,安上木
栈,涂上泥,拿盛水的麻斗、皮盆救火。门扇上安木桩的地方都凿上一寸深
的穴,每穴安一根木桩,木桩长两寸,有一寸露在外面。木桩间隔七寸,厚
厚地涂上泥巴来防火。城门下凿下救火的地方,各备一缸水,装三石以上,
大小相杂。城门的直木和横栓,一定要完好坚固,用坚韧的钢铁包裹着。门
的横栓要上下两根,用铁包裹,必须坚固。门楗长两尺,锁一把,加上封条,
盖上守印。经常派人察看封条的情况,并视察门楗插入的深浅。守门的人都
不得挟带斧、凿、锯和椎子。
城上每两步设立一渠柱。渠是立着的木柱。丈三尺,顶长十丈,臂长六
尺。每两步设立一排竹答,宽九尺,长一丈二尺。每两步设立连梃,长斧、
长椎各一件,枪二十支,在两步范围内分开放置。每两步设一弓弩,射程在
五十步以上。多做些箭。如果没有竹箭,楛木、挑木、柘木、榆木也可以做
箭杆。再求齐铁为箭头。弩箭分布城上,用以射敌人的冲梯和栊枞。每二步
堆积石头,石头重达半钧以上的,共五十块。如果没有石头可用来抗击敌人,
蒺藜、砖瓦也可用作好的防备工具。每二步堆积火炬,大一围,长一丈,共
二十根。每五步一坛子盛水。坛子旁有葫芦瓢,葫芦瓢可盛一斗水。每五步
堆积狗尸五百条。狗尸长三尺,用茅草覆盖,削其尖端,牢牢捆好。每十步
堆积柴抟,大二围以上,长八尺,共二十捆。每二十五步修一座灶,灶上有
铁甑一个,可盛水一石以上,准备着烧热水。还要储备沙石,不下一千石。
每三十步共建一座候楼。楼伸出女墙四尺,宽三尺,下面宽四尺,三面围上
木板,密密涂泥,夏天盖住上面。每五十步一个藉车,藉车必用铁作车轴。
每五十步一座厕所,周围的围墙,高八尺。每五十步一房,房上必须安置门
柱和铁锁,以便住守。每五十步堆积柴木,不下于三百尺,好好用泥土封盖,
使城外放的火不能燃烧它。每百步建一木楼,楼宽前面九尺,高七尺,楼窗
安在城墙上,伸出城墙外十二尺。每百步挖一口井,每井安排十瓮,用木制
造提水的桔槔。贮水器可容纳四斗到六斗水,共一百个。每百步堆积一堆禾
秆,大于二围以上的五十捆。每百步树立一块木盾牌,宽四尺,高八尺。做
好冲锋的大路。每百步要开暗沟,宽三尺高四尺的十条。每两百步建一座立
楼,宽二丈五尺,其中五尺伸到女墙外。城墙上宽三步到四步,才可以使士
兵活动战斗。俾倪(之墙)宽三尺,高二尺五寸。阶陛高二尺五,宽广各三
尺,路宽六尺。城上四角为重楼,高五尺,四个尉官驻扎于此。
城上每七尺建一渠柱,长一丈五尺,埋在地下三尺,离开城堞五寸;露
在外者长一丈二尺,臂长六尺。在中部凿一孔,内径长五寸。外露部分凿两
孔,渠柱顶端比女墙低四寸为宜。凿渠、凿坎,以瓦覆盖,冬天以马草覆盖。
都待命而行,或以瓦为坎。
城上每千步立一表,长一丈。要向城下颂倒废水的人,拿表摇动。每五
十步一厕所,与城下的厕所同一粪坑。上厕所的人不准手拿武器。城上三十
步一藉车,当攻打隧道时不按此数。城上五十步一道台阶,高二尺五寸,长
十步。城上五十步一楼,楼必多层。每百步一座土楼,外面安上悬门,左右
开渠。建楼加上藉幕,有栈道出城以救外面。城墙上都不能盖房屋,或其他
可隐匿的处所,若有则必须全部拆除。城下道路每百步堆积柴薪,不少于三
千石以上,用泥土好好涂上。城上每十人任命一名什长,管理十名士卒。
每百步一座亭。墙高一丈四尺,厚四尺,做两扇闺门,使两扇门可以各
自开关。每亭一尉,尉必须选稳重忠信能胜任的人担任。两舍共一井灶。灰、
糠、秕谷、谷皮、马尿都要小心收藏。
城上的守备工具:渠答、籍车、行栈、行楼、斫、桔槔、连梃、长斧、
长椎、长锄、钩钜、飞冲、悬(梁)、批屈。楼五十步一座,城堞下挖掘“爵
穴”。每三尺设立一个桔槔,大二围,长四尺半,必须有挈。瓦石重二斤以
上,搬上城。沙土,五十步一堆。灶上安放铁甑,和沙堆放在一起。木大二
围,长一丈二尺以上。把它的底部好好连在一起,叫作“长从”。每五十步
放三十个。木桥长三丈,不下五十个。再派士卒急造垒壁,以瓦覆盖起来。
用陶制或木制的坛子,能装十升以上的,每十步放十个,盛水时将使用它们。
能盛水五斗的十步放两个。
城墙下里巷中的人家,各保卫其左右前后,像城上一样。如果城小人众,
就保护老弱离乡到国中的其他大城去。敌人来了,估计他们必定进攻,主方
必定先拆除城外附属物,只是不烧毁。敌人在城下,我方应不时更换吏卒防
守,但不要更换给养人员,给养人员不能上城。敌方在城下,我方收集盆、
罐,堆在城下,百步一堆,堆五百堆。城门内不可有房子,只筑周宫派吏驻
守。四尺为倪,行栈内閈,二关一堞。
清除城外离开护城河百步内的墙垣,大小树木都伐毁,除掉。敌人从来
之处,如便道、近道,或城场,都修建扈楼,并在水中插上竹箭。守官堂下
造大楼,高可临视全城。堂下四往有路。在堂中应客,客等待接见。不时召
见在有保护的室中的三老,与之计议事之得失。行事有得,计谋相合,就回
入保护之屋。保者入屋,不要逃城,不要离开房屋。各个担负守卫的人要详
知卑城浅池,而措意防守。早晚士卒歌以为度,用人少有变换。
守卫之法:每五十步男子十人,成年女子二十人,老小十人,共计五十
步四十人。城下守楼士卒,一步一人,计二十步二十人。按城的大小以此为
标准,才足以守御。
如果敌人附城如蛾进攻,主人预先知道,主人有利,进攻者不利。如果
敌方以队进攻,十万之众,进攻不会超过四队,最大的排路五百步,中等三
百步,下等五十步。各种不到百五十步宽的,主人有利而客方不利。防御宽
五百步的队伍,需男子一千人,成年女子二千人,老小千人,共四千人,就
足以应付,这是防守道路之数。使老小不能任事,在城上不当路的地方防守。
城中将军出城,必须持“明填”,要使官民都了解“明填”。将军率一
百人以上出城,不带“明填”,或不是由本人持有“明填”,千夫长以上的
官可以制止他,不让他通行。如果出行或吏卒放纵他出行,都要杀头,要把
具体情况报告给上级。这是守城的重大禁令。奸细往往出在这里,不能不详
细考察。
城上建爵穴,在城堞下三尺之处,它的外口要大,每五步建一穴。爵穴
的大小能放得下火炬,高的有六尺,低的有三尺,它的密度可视情况而定。
于城外挖壕沟,离“杜格”(栅栏)七尺远,沟上作吊桥。城外狭窄不
能作壕沟处可以不挖。
城上每三十步建一个垄灶。
守城的人都备有火炬,有五个竹节长。敌人到了城下,听到鼓声后,点
燃火炬;再次听到鼓声后,将火炬放入爵穴中,照亮城外。
各种藉车皆用铁。藉车的柱子长一丈七尺,埋于地下部分长四尺;车座
长三丈至三丈五尺,马颊长二尺八寸,根据所测试的籍车的力度而制作车困,
车座四分之三在地面上。籍车,车座长三丈,四分之三在地面上,马颊在地
面以上部分正中间。马颊长二尺八寸,车座长二丈四尺,更短的不用。用大
车轮作车困。藉车的车桓长一丈二尺半。各种藉车都用铁包裹,后面的车辅
助它。
敌人填塞护城河来进攻,我方就制作水甬,深为四尺,封固,埋于地下。
每十尺一个,盖上瓦待命而用。用围长二尺四寸的木头,凿空中间,把炭火
放进去再封上,然后用藉车投向敌军。制“疾犁投”,长为二尺五寸,粗两
围以上。门上钉小木桩,长七寸,木桩间距为六寸,末端削尖。“狗走”宽
为七寸,长一尺八寸,钩长四寸,犬牙交错地安设。
墨子说:“守城的方法,一定要计算城中的木头,十人所能举起的便是
十挈,五人所能举起的便是五挈,挈的轻重与守城人数相符。把木柴捆成挈,
强壮的人用重挈,弱小的人用轻挈,与他们的力量相称。总之,挈的轻重要
使每个人各自能胜任。”城中缺乏粮食就要大大减轻挈的重量。在离城门五
步远的地方挖掘大壕沟,地势高的地方挖一丈五尺深,地势低的地方挖到有
地下水之后再向下挖三尺即止。在壕沟上架设栈板,栈板上设置悬梁,装置
机关,栈板表面铺上草木泥土,使人可以行走,两旁有沟墙不能翻越。然后
派兵出城挑战,并假装战败逃回,引诱敌人走的栈板,开动悬梁的机关,敌
人便可以擒到。若敌人恐惧生疑,就会因此撤离。
创建时间:2006-2-27 上一页 目录页 下一页
Power by Softscape HTML Builder 3