国风·曹风
一、下泉
冽彼下泉,浸彼苞稂。忾我寤叹,念彼周京。
冽彼下泉,浸彼苞萧。忾我寤叹,念彼京周。
冽彼下泉,浸彼苞蓍。忾我寤叹,念彼京师。
芃芃黍苗,阴雨膏之。四国有王,郇伯劳之。
·注释:
曹国人对周王室的怀念。
冽(音列):寒冷。
下泉:奔流而下的山泉。
稂(音郎):童粱。田间害草。
饩:叹息。
周京:指周室京师。
萧:植物名。蒿的一种,即青蒿。
蓍:筮草。
芃芃(音朋):茂盛。
郇(音旬)伯:郇国君。
二、鳲鸠
鳲鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。
其仪一兮,心如结兮。
鳲鸠在桑,其子在梅。淑人君子,其带伊丝。
其带伊丝,其弁伊骐。
鳲鸠在桑,其子在棘。淑人君子,其仪不忒。
其仪不忒,正是四国。
鳲鸠在桑,其子在榛。淑人君子,正是国人。
正是国人,胡不万年?
·注释:
称颂君子的仪表风度好,意在陈古讽今。
鳲(音尸)鸠:布谷鸟。
仪:仪容。
结:固而不散。
其带伊丝:带以素丝缘边。
其弁伊骐:皮弁青黑色。
正:法则。
三、侯人
彼侯人兮,何戈与殳。彼其之子,三百赤芾。
维鹈在梁,不濡其翼。彼其之子,不称其服。
维鹈在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。
荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥。
·注释:
同情侯人,讽刺不称其服的贵族士大夫。
侯人:管迎宾送客的小武官。
何:荷之省,扛。
殳(音书):古兵器。棍棒类。
三百赤芾(音服):言穿赤芾的人很多。赤芾,冕服之称。大夫以上高官朝服的一部分,熟皮制成,穿起来遮着两膝,又叫蔽膝。
鹈(音提):鸟名。鹈鹕。
咮(音宙):鸟嘴。不濡其咮,鸟嘴未湿,指不曾吃到鱼,比喻侯人受饥,幼女挨饿。
不遂其媾:不配其厚禄。
荟蔚(音会为):云雾弥漫貌。
隮(音基):升云。一说虹。
四、蜉蝣
蜉蝣之羽,衣裳楚楚。
心之忧矣,於我归处?
蜉蝣之翼,楚楚衣服。
心之忧矣,於我归息?
蜉蝣掘阅,麻衣如雪。
心之忧矣,於我归说?
·注释:
没落士大夫的哀叹。
蜉蝣之羽:以蜉蝣之羽形容衣服薄而有光泽。
楚楚:鲜明貌。
於(音乌):何。
我:一说通何。
掘阅(音穴):穿穴。阅通穴。
说:(音睡):止息。