国风·魏风
一、硕鼠
硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。
逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所?
硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。
逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直?
硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。
逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?
·注释:
劳动人民把统治者喻为偷粮老鼠,发誓要到没有剥削的乐土去。
硕鼠:大老鼠。一说田鼠。
黍:粘米,谷类。
贯:事也。
逝:誓。
直:同值。
劳:慰劳。
永号:永叹。
二、伐檀
坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。
不稼不穑,胡取禾三百廛兮?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?
彼君子兮,不素餐兮!
坎坎伐辐兮,置之河之侧兮,河水清且直猗。
不稼不穑,胡取禾三百亿兮?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?
彼君子兮,不素食兮!
坎坎伐轮兮,置之河之漘兮,河水清且沦猗。
不稼不穑,胡取禾三百囷兮?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?
彼君子兮,不素飧兮!
·注释:
劳动者对统治者不劳而获的讽刺。
坎坎:伐木声。
干:河岸。
涟:波纹。
猗(音一):类似啊,语词。
稼(音架):播种。
穑(音色):收割。
廛(音蝉):束。一说古制百亩。
县:古悬字。
貆(音欢):獾。一说幼小的貉。
素餐:不劳而获。
直:水流的直波。
亿:束。
特:三岁的小兽。
漘(音纯):河坝。
囷(音逡):束。一说圆形的谷仓。
飧(音孙):晚餐。
三、十亩之间
十亩之间兮,
桑者闲闲兮,
行与子还兮。
十亩之外兮,
桑者泄泄兮,
行与子逝兮。
·注释:
采桑者之歌。一说有归农思想者的咏叹。
闲闲:宽闲貌。
行:且。
泄泄:同闲闲,十分悠闲的样子。一说多言;一说多人之貌。
四、陟岵
陟彼岵兮,瞻望父兮。
父曰:嗟!予子行役,夙夜无已。
上慎旃哉!犹来!无止!
陟彼屺兮,瞻望母兮。
母曰:嗟!予季行役,夙夜无寐。
上慎旃哉!犹来!无弃!
陟彼冈兮,瞻望兄兮。
兄曰:嗟!予弟行役,夙夜无偕。
上慎旃哉!犹来!无死!
·注释:
征人远役,登高瞻望,想象父母兄弟对他的思念和希望。
陟(音志):登。
岵(音户):有草木的山。
予子:歌者想象中,其父对他的称呼。
上:尚。
旃(音沾):之,作语助。
犹:可。
屺(音起):无草木的山。
季:兄弟中排行第四或最小。
五、园有桃
园有桃,其实之肴。心之忧矣,我歌且谣。
不知我者,谓我士也骄。
彼人是哉,子曰何其?
心之忧矣,有谁知之!有谁知之!盖亦勿思!
园有棘,其实之食。心之忧矣,聊以行国。
不知我者,谓我士也罔极。
彼人是哉,子曰何其?
心之忧矣,有谁知之!有谁知之!盖亦勿思!
·注释:
士人处于困境,叹息知己难得。
歌、谣:曲合乐曰歌,徒歌曰谣。
其:作语助。
盖(音何):通盍,何。
亦:作语助。
棘:指酸枣。
行国:到处流浪。
罔极:无极,妄想。
六、汾沮洳
彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。
美无度,殊异乎公路。
彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。
美如英,殊异乎公行。
彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。
美如玉,殊异乎公族。
·注释:
女子赞爱人的品质才能超过贵族将军。以刺品质低劣、游手好闲的贵族。
汾:汾水。
沮洳(音居如):低湿的地方。
莫:草名。即酸模,又名羊蹄菜。多年生草本,有酸味。
度:衡量。
殊异:优异出众。
公路:官名。掌诸侯的路车。
公行(音杭):官名。掌诸侯的兵车。
藚(音序):药用植物,即泽泻草。多年生沼生草本,具地下球茎。
公族:官名。掌诸侯的属车。
七、葛屦
纠纠葛屦,可以履霜。
掺掺女手,可以缝裳。
要之襋之,好人服之。
好人提提,宛然左辟。
佩其象揥,维是褊心。
是以为刺。
·注释:
对傲慢的贵族妇女的讽刺。女仆为主人缝制衣鞋,主人大模大样,不理不睬。
纠纠:缭缭,缠绕。
屦(音具):鞋。
掺掺(仙):同纤纤。
要(音妖):腰,作动词。一说钮襻。
襋(音及):衣领,作动词。
提提(音时):一说腰细貌,一说安舒貌。
宛然:回转貌。
左辟:左避。
揥(音替):古首饰,可以搔头。类似发篦。
褊(音偏)心:心地狭窄。
刺:讽刺。